Seine-Maritime

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.1/5 (10 votes cast)

14-09-16 - Seine-Maritime

Oui je sais, order tout ça pour ça…

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.1/5 (10 votes cast)
Seine-Maritime, 4.1 out of 5 based on 10 ratings

Si cet article vous a plu, vous devriez aussi lire :

14 commentaires à propos de “Seine-Maritime”

  1. ha ouais, quand même … là y a du level 😀 tu t’es surpassé !!
    Purée, elle ma fait bien rire

  2. Pourquoi seulement « depuis que le mariage entre 2 hommes » ?
    Si Arsène marie Tim, il peut très bien le marier à quelqu’une.
    Pourquoi « en France » ? Arsène et Tim pouvaient se marier avant, ailleurs.

  3. Allier le Doubs et le Cher Maine à La Réunion sans Aisne avec l’art de la dèche. Gard à l’Hérault qui Gers les Bas et Haut-Rhin comme un Lot qu’on Creuse !

  4. Délicatesse, finesse… tout ce que j’aime.

    PS : Bravo pour la réponse en commentaire !
    PS 2 : J’avais pas reconnu Miami par contre, j’avoue. Et j’ai toujours pas compris le rapport avec Horatio Caine, Les Experts, toussa toussa…

  5. ……………………………………..________
    ………………………………,.-‘ »……………….« ~.,
    ………………………..,.-« …………………………….. »-.,
    …………………….,/……………………………………….. »:,
    …………………,?………………………………………………,
    ………………./…………………………………………………..,}
    ……………../………………………………………………,:`^`..}
    ……………/……………………………………………,: »………/
    …………..?…..__…………………………………..:`………../
    …………./__.(….. »~-,_…………………………,:`………./
    ………../(_…. »~,_…….. »~,_………………..,:`…….._/
    ……….{.._$;_…… »=,_……. »-,_…….,.-~-,},.~ »;/….}
    ………..((…..*~_……. »=-._…… »;,,./`…./ »…………../
    …,,,___.`~,…… »~.,………………..`…..}…………../
    …………(….`=-,,…….`……………………(……;_,,- »
    …………/.`~,……`-………………………………./
    ………….`~.*-,……………………………….|,./…..,__
    ,,_……….}.>-._……………………………..|…………..`=~-,
    …..`=~-,__……`,……………………………
    ……………….`=~-,,.,………………………….
    …………………………..`:,,………………………`…………..__
    ……………………………….`=-,……………….,%`>–==« 
    …………………………………._……….._,-%…….`
    ……………………………..,

  6. À condition de faire un gros barbarisme, parce que le verbe « marier » utilisé de façon non réflexive n’a pas ce sens-là en français : marier quelqu’un, ce n’est pas l’épouser, c’est soit l’amener à se marier, sous entendu à quelqu’un d’autre, soit célébrer son mariage, ce qui sous-entend que la personne qui sert de sujet de la phrase est maire, adjoint ou prêtre. Donc, Arsène marie Tim, c’était déjà possible, et ça l’est toujours.

    Bon, à part ça, il dois me manquer beaucoup d’éléments culturels, parce que je n’ai compris aucune référence de cette planche, genre pourquoi le narrateur a deux paires de lunettes, pourquoi il y a un dessin de ville, pourquoi ce « YEEAAAAHH »…

  7. @Elessar
    Tu es sûr que « marier » ne peut pas aussi être utilisé dans ce sens ?
    Brel par exemple l’utilise dans le sens « épouser » dans la chanson Ces gens-là (« y’a l’autre […] qui a marié la Denise »).
    http://fr.lyrics-copy.com/jacques-brel/ces-gens-la.htm
    Bon, étant donné qu’il dit « la Denise » qui est incorrect aussi, il est possible qu’il parle volontairement « argot » en se mettant dans la peau du personnage qui raconte l’histoire. Ou alors peut-être que c’est un sens plus courant en Belgique, je ne sais pas.

  8. On trouve la même expression dans la chanson /Mon beauf/ de Renaud, de mémoire : « On choisit ses mais, et rarement sa famille : / Y’a un gonze mine de rien / Qu’a marié ma frangine ; / Depuis c’est mon beau frère, alors faut faire avec. » Je ne me souviens plus de la suite, à part que le beauf en question est de droite et bien con.

    Mais je suis à peu près sûr que c’est une utilisation incorrecte et qui ne se rencontre que dans un langage très familier, et qui passe bien dans un contexte peu propice à l’ambiguïté, comme dans ces chansons, mais assez mal quand le contexte est faible, comme cette planche, où cette phrase me donnerait plutôt l’impression qu’Arsène a célébré le mariage de Tim avec quelqu’un d’autre. Le fait que ce soit deux prénoms masculins n’aide pas, à cause du caractère nouveau et statistiquement peu fréquent des mariages homosexuels.

    C’est aussi ce qui fait de ce verbe un faux-ami avec le verbe anglais “to marry” qui ne signifie pas « marier » mais « épouser ».

    Bon, pinaillage mis à part, ça se comprend quand même, cette planche, hein, et c’est très bien trouvé, bien tordu comme on aime !

  9. Je ne sais si c’est fait exprès mais Arsène lupin est seino marin^^ enfin son auteur Maurice Leblanc qui a rendu les célèbre les falaises d’etretat

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*