Miscellaneous

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.8/5 (8 votes cast)


Juste un petit article sur ce mot qui m’a toujours fait délirer. Bah oui il m’en faut peu, que voulez-vous …

Sinon ma tentative d’installation de Debian a été un cuisant epic fail :p (bon pour être précis l’installation marchait mais pas moyen de passer en testing sans un grand nombre de bugs inexplicables et non résolvables en cherchant sur google). Du coup me voilà de retour sur Ubuntu, bon au moins c’est un Ubuntu tout beau tout neuf. Et donc je pense que je n’aurai pas de problème pour réinstaller ma tablette graphique, pas encore testé mais ça devrait aller 😉

 

La minute Grippe A-HAHA :
Après les éternelles restrictions alimentaires, de nouveaux versets dans le Coran et la Torah interdisent maintenant de respirer de la viande de porc.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.8/5 (8 votes cast)
Miscellaneous, 4.8 out of 5 based on 8 ratings

Si cet article vous a plu, vous devriez aussi lire :

7 commentaires à propos de “Miscellaneous”

  1. hahaha je m’etait fait la reflexion aussi, quel gâchis pour un mot qui en jette autant !

  2. J’adore ce mot, qu’une seule image à refleter : La classe a qui l’utilise et le prononce merveilleusement bien :p

    Sinon, les éternels pbs d’installation Debian, marrant non ? Tu devrais passer sous Fedora… juste une idée, comme ça.. 😉

    Bon courage, et encore merci pour les illu quotidienne

  3. Réponse

    Nickie -> Fedora pourquoi pas, mais ça reste une distribution basée sur une entreprise, et l’idée en passant d’Ubuntu à Debian était de passer à un truc 100% communautaire (sans parler du contrat Debian etc qui me plaisent beaucoup), et aussi de conserver ce qui me plait sur Ubuntu (gestion des paquets Deb, Synaptic, etc – même si je sais que les RPM doivent être dans le même genre).
    Concernant l’installation, le problème vient sans doute du fait que j’ai voulu faire ça trop vite et m’y suis pris donc un peu comme un manche (PEBKAC … ^^), mais je n’ai pas dit mon dernier mot :p

  4. Un parent très proche existe en français: « miscellanées » – mais c’est malheureusement un faux ami.

    Wikipédia/Wiktionnaire le définissent comme
    « genre/recueil littéraire composé de textes divers, « mélange » avec une unité plus ou moins manifeste. » [ou] « qui n’ont quelquefois aucun rapport entre eux. (…)
    Note : Le terme a été vulgarisé en 2006 avec la parution de l’ouvrage « Les miscellanées de M. Schott ». »

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Miscellan%C3%A9es
    http://fr.wiktionary.org/wiki/miscellan%C3%A9es

  5. Rétroliens : Ella Néousse | Le Geektionnerd

  6. Mmmh, ça parle de Fedora ici, miam miam :p

    Va peut-être falloir que je m’installe le hot dog d’ailleurs ^^

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*