Gobelet

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.0/5 (6 votes cast)

14-06-26 - Gobelet

Et le premier qui me fait remarquer que ce n’est pas le même « é » fera l’expérience de ma fatigue du vendredi matin :p

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 4.0/5 (6 votes cast)
Gobelet, 4.0 out of 5 based on 6 ratings

Si cet article vous a plu, vous devriez aussi lire :

8 commentaires à propos de “Gobelet”

  1. Bon ça passe hein, mais c’est pas vraiment le même « é » :p

  2. Orion : ben le « é » je le prononce pareil dans gobelet et lait moi…à savoir « ai », comme dans « j’ai » ou « même ».
    Tu prononces « é » le e de gobelet ?

    Sinon, c’est aussi un cri d’encouragement pour un accro pas très joli…Heu…pour ma défense il est 22h et je suis fatigué aussi 😛

  3. J’entends le loup, le renard et la gobelet…

    Pour votre culture c’est aussi une formation des cristaux de neige se formant à basse température (genre en-dessous de -20°C) et particulièrement instable donc source d’avalanches.

    C’était la minute culturelle du jeudi.

  4. Euh, non le problème n’est pas dans la différence des sons é.

    Le problème est dans la deuxième blague, c’est une blague de gens qui mangent des e (et pas des céréales).

    gobelet a trois syllabes, Go blé deux. Je ne connais pas de céréale qui se prononce belet… Bon, chez nous (à Paris, mais dans le sud de Paris) on prononce aussi un peneu, mais c’est une autre histoire, il semblerait qu’il y ait une erreur dans les dictionnaires, ils ont oublié une lettre.

    Bon, c’était manière de fatiguer un peu plus le vendredi matin.

  5. Et d’ailleurs il y a aussi un autre problème du coup, puisque le o de gobelet se prononce comme dans rose (le rose de chez nous, ou le jaune comme vous voulez, bref le même que dans note) et pas comme dans stylo.

  6. Je prononce de la même manière les « o » de rose, jeune et stylo, à savoir « au » (comme dans « beau)…
    Par contre dans gobelet et note, je le prononce comme dans « flotte » ou « barbote », ce o un peu bizarre si caractéristique de la langue française.

    Du coup…je prononce pas du tout le o de jaune comme celui de note…d’ailleurs prononcer jeune comme ça (avec le o de barbote) est une faute de prononciation, autant que peneu d’ailleurs…Je rappelle que « pneu » est l’abréviation de « pneumatique » et a la même racine que « pneumonie ». M’étonnerait déjà qu’ils aient « oublié » une lettre dans un mot, alors dans deux…

    Captain chiant, à votre service…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*