Gee

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.0/5 (8 votes cast)

13-10-30 - Gee

Je vous laisse lire le Wiktionnaire à ce sujet (gee et geek).

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.0/5 (8 votes cast)
Gee, 5.0 out of 5 based on 8 ratings

Si cet article vous a plu, vous devriez aussi lire :

12 commentaires à propos de “Gee”

  1. Je proteste, « oh la vache » se dit « holy cow ». Et se traduit dans l’autre sens en « nom de Zeus », n’est-ce pas.

  2. Selon moi, ça vient de Jesus :
    Gee <- Jeez <- Jesus <- Jesus Christ! tout comme on a Nondidjeû!

    mais j'fais mon relou là

    caca.

  3. @Elessar

    Je m’insurge, « nom de Zeus » est la traduction française de « Great Scott », du moins si on en croit ceux qui ont traduit « GigaWatt » par « Gigowatt » 😉

  4. @idoric : Merci de me le signaler, au temps pour moi. J’ignore où j’avais lu que c’était une traduction de “holy cow” orientée par les besoins phonétiques du doublage.

  5. Désolé pour l’intégration du lecteur Youtube, c’est le blog qui fait ça tout seul 😀

    Mais j’aime bien la K-Pop, perso. Après « Gee » n’est pas leur meilleure chanson, mais elles sont un peu toutes dans ce genre là :-D.

  6. Le hollandais : c’est moi ou c’est toujours la même voix qu’on entend ? Dans ce cas quel intérêt qu’elles soient aussi nombreuses ?

  7. @Coq,

    Non, je crois bien qu’on entend différentes voix au cours du morceau.

    Par contre, même en sachant ça, je ne vois pas mieux l’intérêt qu’elles soient si nombreuses…

  8. – Nan, c’est plutôt Guy
    – Pieeewe
    – Nan, Guy !
    – Alors, comment allez vous, Guy ?!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*