Google suggestions

VN:F [1.9.17_1161]
Rating: 4.9/5 (19 votes cast)

Framarticle de la semaine. Et je me rends soudain compte que j’ai fait une tête de gros pervert au Geek… Diantre.

Encore désolé pour le faux-bond d’hier ;)

Bon, et sinon, Le Gnu du risque a l’air bien parti pour gagner dans mon sondage sur le titre du prochain GKND (sans vouloir vendre la peau du gnou trop vite). Du coup, je vous soumets un autre sondage (ouais je sais, y’en a tellement qu’on se croirait au gouvernement, mais que voulez-vous…) pour déterminer la meilleure écriture à avoir. Parce qu’à la réflexion, je trouve que Le gnou du risque est plus direct et facilement compréhensible par tout le monde, et la référence à GNU reste évidente pour les habitués. Mais comme vous avez voté pour le titre original, je ne voudrais pas vous tromper :p

Quelle est la meilleure orthographe ?

  • Le GNU du risque (53%, 154 Votes)
  • Le gnou du risque (29%, 85 Votes)
  • Le Gnu du risque (18%, 53 Votes)

Total Voters: 292

Loading ... Loading ...

Promis, après, j’arrête les sondages…

VN:F [1.9.17_1161]
Rating: 4.9/5 (19 votes cast)
Google suggestions, 4.9 out of 5 based on 19 ratings

Si cet article vous a plu, vous devriez aussi lire :

14 commentaires à Google suggestions

  1. l3run0 a dit:

    Haha! League of Legend FTW !! Tu me fais plaisir là, moi qui attend un article sur DotA depuis presque 2 ans ^^.
    La neutralité de Google ça fait longtemps qu’on y croit plus…

  2. FredBx a dit:

    Effectivement parfois Google débloque sévère, des exemples ici
    http://www.epicfail.com/index.php?s=google

  3. Amic a dit:

    Très bon.

    Ça m’a fait de suite penser à ça…

    http://xkcd.com/155/

    Il faut aussi utiliser seeks, c’est assez drôle de voir les dernières recherches, on s’aperçoit que c’est vraiment un truc utilisé par les geeks.

    Et sinon je voterai pas, parce que j’avais pas voté pour ça, ils étaient mieux les autres titres gnagnagna…

  4. domi a dit:

    même argument que la dernière fois, « le gnu du risque », c’est trop difficile à comprendre pour les noobs…

  5. Elessar a dit:

    Pour ce qui est des non-habitués :
    – « GNU du risque » : ils ne comprendront pas, donc ils chercheront et apprendront ce qu’est GNU ;
    – « gnou du risque » : il comprendront le sens de « gnou », l’animal, ne feront pas le rapprochement avec GNU qu’ils ne connaissent pas, et ne comprendront pas le jeu de mot.

    Donc d’un côté, ils ne comprendront pas à première vue, puis comprendront en se documentant ; de l’autre ils ne comprendront pas du tout. Le premier cas me semble mieux.

  6. NonoST a dit:

    @Elessar : Totalement d’accord avec cette analyse, et ceci je le dis en tant que noob … qui se soigne ici ;-)
    Donc +1 pour « Gnu », ensuite la graphie en majuscule ou avec une majuscule, franchement j’ai voté pour « Gnu du risque », c’est du détail visuel.

    NonoST

  7. DenisS a dit:

    Ou alors le ‘GN(o)U du risque’ ?

    Ou encore ‘Le gaou du risque’ (http://fr.wikipedia.org/wiki/Gnou#Habitudes_de_vie), les personnages étant plutôt jeunes :) Mais bon, on s’éloigne du sujet…

    Sinon, effectivement, je pense un peu comme Elessar : ‘le gnou du risque’ demande plus de curiosité pour aller à la recherche du sens caché.
    « Gnou, OK, je vois ce que c’est. Risque, je connais. Bon, doit y avoir un jeu de mot quelque part, mais j’ai pas envie de chercher plus loin… »

    Alors que GNU, ça va s’inscrire un peu plus dans la mémoire visuelle du quidam :) Je garderais donc également les majuscules.

  8. Axonn a dit:

    Je pense quand même qu’avec une BD qui se passe au sports d’hiver, il aurait fallu une proposition de titre avec « ASCII ».

  9. Elissa a dit:

    Tiens, c’est vrai que ça aurait été pas mal ASCII, dommage qu’il n’y ait eu aucun titre proposé.
    (et même « ASCII de fonts », pendant qu’on y est. )

    Sinon je pense aussi que GNU est mieux, parce que gnou personne comprendra le rapport. Mais bon j’aime pas ce titre de toute façon…

  10. Kriss a dit:

    Excellent, comme d’hab’
    Juste une remarque « pervers » prend un s, pas un t ;-)

  11. Elessar a dit:

    @gee : Vu que « Gnu » est une variante de « GNU », il faudrait peut-être en tenir compte en comptabilisant les votes. Genre 10 pour Gnu, 8 pour GNU et 15 pour gnou, pour moi c’est [gnu], variante Gnu, qui l’emporte.

  12. DuX a dit:

    La couverture va tellement bien avec Lost in Rotation que je comprends pas comment il a pris 30 votes par GNU . . .

  13. NonoST a dit:

    DuX: Je partage ton avis, c’était mon titre préféré, mais pas assez Geek (de mon point de vue de noob ;-) ) , trop cinéfil faut croire, pour un film tout en sentiment, impression, atmosphère ….. pas d’action, d’explosion , d’esbrouffe.
    NonoST

  14. Maître Chang a dit:

    Pas de vote pour moi non plus, tout comme Gee, c’était loin d’être mon titre préféré…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>